第二屆有種電影節
泥土並不老奉



文:周思中(有種電影節策劃)/翻譯:陳茵


去年生活館在資金、人手和經驗皆缺的條件下,與「影意志」合辦了第一屆「有種電影節」,效果是意料之外的好,每場平均人數均達五十以上。我們的結論是:豆泥放映表面上頗高的入座率,不過反映了這城市實在太缺乏這類活動,這類能將食物、農業生產、食物社群拉到大家眼前,讓我們重新聚頭、感受、反應和思考的活動。單就這點,第二屆「有種電影節」就值得,其實是必需繼續辦下去了。

今年電影節揀選的影片,除了響應2015國際泥土年之外,或許就是希望帶出一個訊息,泥土並不是「老奉」能孕育出百家爭鳴、歡蹦亂跳的生命。缺乏哪怕是最底層生物的參與和勞動、缺乏農人對自然規律最專注的觀察及總結出來的果敢農事判斷/農務、缺乏經年累月的沉澱和發酵,即使是能將火箭射上月球的科學也是枉然的。又或換句話說,在香港,對泥土、對生態、對農業的低度關注,其實不是某種客觀的、默認的「背景」、或不可改變的前提;動態一點看,這不過是中場賽果,暫時處於下風,中場休息、換人、製定針對性的戰術、以至粉絲的吶喊,都是扭轉戰果的關鍵。

事實上,本屆各場放映所結合的活動,本身就是有種電影節以至生活館低速成長出來的各條新線索。閉幕電影《活在三里塚》,是日本殿堂級紀錄片導演小川紳介,「三里塚系列」的攝影師大津幸四朗,經四十多年後,再訪當年東京成田機場抗爭的現場,看看當年舊友如何將抗爭的理念和態度,活成這幾十年的實踐。放映場地是歷經五年終於完工有望的「菜園新村」(而高鐵當然繼續超支延期)。同場還有半晝的食、藝墟,有故事、有音樂、有食物,當是預早團年吧。香港農業的新知,反高鐵保菜園的舊雨,是時候聚頭,探探村民了。

又例如本地年輕導演葉文希的《飲食法西斯》,在本地社會運動各式議題刀光劍影的僵局裡,以一個虛構的名廚,以烹調和廣義的食物生產為線索,道出一則當代城市寓言,旱地拔蔥擲地有聲,可稱怪傑。與這部短片同場放映的是探討美國當今基因改造生物(和食品)議題的《GMO OMG》,我們便找了年輕媽媽Echo Wong分享她在當下不清不楚的食品系統中「濕疹小孩家長的困境」(改裝Michael Pollen名著《雜食者的兩難》)。Echo不是甚麼「營養」或「飲食」達人,她只是一個盡責而不甘妥協的家長,為了替女兒找吃了不敏感的新鮮食品和飲食方式,我們才會相遇於生活館的周日菜檔。第一場放映的地點,是大埔近一兩年越來越觸目和有意思,同時絕對不失踏實和專注的生活書院。本年生活館也認識了一位鄰居街坊梁祖堯Joey,他本身當然是著名的舞台劇演員,同時也是烹飪狂熱份子。《GMO OMG》第二場放映,便有幸得Joey慷慨借出工作室,除了看電影,觀眾還可以看他巧手烹調生活館的新鮮出產。

都市農場抗爭紀錄片《The Garden》,講述一個全世界可能最富裕的城市—洛杉磯—一班可能最被剝奪者的故事。事件表面上是老掉牙的拆遷和官商勾結,但當事發地是在一個說不定是許多人的夢想城市時,農業馬上立體地還原現代生活一個無法迴避的組成部份。同場還有台灣蕃茄劇組的短片《有米真好》。放映地點是土瓜灣的「土家」,一個關注城市規劃及基層(包括不同少數族裔)城市權利的社區團體。當然要提的還有灣仔富德樓「艺鵠」,這兩屆有種電影節的重要伙伴,今年的開幕電影《The Symphony of the Soil》、簡單開幕式和映後分享都會在艺鵠發生。今年和去年的分別只是,今年她們有自己的天台菜園,除了生活館「遠」自元朗的蔬菜,大家有機會一嚐真箇「零距離」(又或最多二十級樓梯)的食物真味。

最後必需隆重推介的,是在上水「鄉土學社」作戶外放映的《牧野川千年物語》。四年前因為影意志籌辦小川紳介回顧展,生活館仝人有機會在大銀幕觀賞小川團隊在牧野川深耕細作十多年的作品。當年看這部長達三小時四十五分鐘的鉅作,電影上半部小川團隊巨細無遺的紀錄自己稻作的環境、技術和植物學面向,大家嘖嘖稱奇當是科普紀錄片。今天生活館種水稻第五年了,鄉土學社今年也有出產,就讓我們以稻作為口實,生個營火,在星夜下相聚串連,放吭高歌,盡情體會農業的聲色香味。

數碗數碟詳列今年有種電影節的放映,重點除了吸引看倌,當然還是為了展示農業和食物,作為概念、味道和人際關係的組織方式,摸索其無限的可能性。讓電影、觀眾、農場、團體、食物相連,滋養本地的泥土,賦予其更厚實的意義及關聯,迎接香港、農業和發展艱巨但必需奮戰的下半場。




The 2nd Food & Farming Film Festival
Never take soil for granted


By Chow Sze Chung (Curator of the Food & Farming Film Festival) / Translated by: Chan Yani


Funding, manpower and experience might be lacking, but last year's 1st Food & Farm Film Festival (FFFF) was a success with an overwhelming turnout. Co-organised by local farm initiative Sangwoodgoon and veteran independent movie organisation Ying E Chi, FFFF attracted over 50 people to each screening. Our conclusion: the seeming popularity of our humble screening programme reflects how lacking our city is, in terms of activities that bring food, agriculture and food communities to the foreground. Such gatherings bring people together to feel, to respond and to contemplate. This reason is suffice, indispensable indeed, for us to organise the 2nd FFFF.

This year, we make our selections not only to echo with the UN International Year of Soils 2015, but also to convey the message that soils do not breed vivid lives by default. Without the primary producers' labour and toil; the farmers' dedicated, nature-informed decision-making; or the time necessary for sedimentation and fermentation, science that enables us to launch a rocket to the moon is ultimately futile. In other words, the general lack of concern over soil, ecosystem, and agriculture in Hong Kong is not some kind of objective and generally accepted backdrop or a pre-determined condition. We are merely at half time and the final result of the match has yet to be settled. A halftime break, with substitutions, pertinent strategies and even cheering fans could be the key to turning the tides.

In fact, each of our post-screening activities bears a different fruit of FFFF's and Sangwoodgoon's slow growth. The closing screening, "The Wages of Resistance: Narita Stories", documents Otsu Koshiro (cinematographer of Sanrizuka series by towering Japanese documentary director Shinsuke Ogawa) revisiting the Narita Airport protesters 40 years after the movement. It is a testimony of the resistant belief being lived out in everyday practice for decades. The screening will take place in Choi Yuen Village, which is finally close to completion 5 years after the Anti-High Speed Rail Movement (while the construction of the Guangzhou-Hong Kong Express Rail Link drags on, unsurprisingly with a budget crisis). There will also be a food and arts market with stories, live music and munchies, a perfect excuse for an early Lunar New Year gathering. Be it local agriculture advocates or anti-high speed rail comrades, it's time for old and new friends to visit the villagers again.

Young local director Yip Man-hay's Food Fascist, for example, is a contemporary fable which addresses cooking and food production in a broad sense with a fictional cooking master. It serves as an insightful remark of the modern city amid the deadlock of various social movements vying for attention. The short film will be screened alongside GMO OMG, which taps into the issue of genetically-modified organisms (and food) in the US. We are glad to have Echo Wong, to share about the "parents' dilemma with child eczema" (tribute to Michael Pollen's The Omnivore's Dilemma). Echo is no nutrition or food expert, but a responsible parent fumbling her way through the obscure food system. In search of a non-allergic diet for her daughter,

Echo became a friend of Sangwoodgoon through our Sunday farmers' market. The first screening of the film will take place in the School of Everyday Life, a budding hub for meaningful exchange in Tai Po in recent years. This year, Sangwoodgoon also acquainted with dear friend and neighbour Joey Leung. Not only is he a renowned theatre performer, he is also a fanatic cook. Joey has generously made his studio the venue for the second screening of GMO OMG, where the audience will enjoy the film as well as a few delicious dishes he prepares from the fresh produce of Sangwoodgoon.

The Garden is a documentary about the resistance of urban farming at Los Angeles. Probably the wealthiest city in the world is also home to a group of people who are the most disenfranchised. The plot is a theme we are all too familiar with: forced evacuation and collusion between business and government. But when this happens in a place where people come for dreams, agriculture immediately brings into focus the interconnectedness of agriculture in our modern society. Immediately following The Garden, is Pure Land, an independent film by Taiwan's Tomato Film group. The films will be screened at ToHome, a community organisation in To Kwa Wan which is concerned with urban planning and grassroots rights (including that of ethnic minorities). A very important feature is also ACO in Foo Tak Building, Wanchai, which has been an important partner of FFFF these two years. It is also where a simple opening ceremony, screening and post-event sharing of The Symphony of the Soil will take place. The only difference between last year and this year is, the audience will be able to try their rooftop produce literally "zero distance (at most 20 flights of stairs away)" from farm to table, apart from the Sangwoodgoon veggies from Yuen Long.

Last but not least (drum roll!) is the outdoor screening of Magino Village: A Tale at SoIL (Society for Indigenous Learning), Sheung Shui. Four years ago, the Sangwoodgoon family had the pleasure to watch the decade-spanning masterpiece on the silver screen at Ying E Chi's Shinsuke Ogawa Retrospective. In the first half of this 3-hour-45-minute film, the way in which the Ogawa team recorded in vivid details the environment, farming methods and botanic features of their rice fields as if it were a pop-science documentary left everyone in awe. This is the fifth year of rice-planting for Sangwoodgoon, SoIL also have a continuous flow of produce this year. In the name of rice, let's start a campfire in the starry night and indulge our senses in agriculture.

And so you have it, the list of this year's Food & Farm Film Festival screening programme. We hope to draw a crowd, but more importantly, is to present and explore the infinite possibilities of agriculture and food as an organisational vehicle for concepts, tastes and human relationships. May films, audience, farms, organisations and food connect with each other, nourish local soil and substantiate its meanings as well as associations in the second half of the difficult but necessary uphill battle for Hong Kong, agriculture and development.




關於生活館

生活館生於反高鐵護菜園運動,受運動的啟發,我們明白到每個地方的民主, 取決於市民有否創造自己生活方式的自由和選擇。
Facebook: 生活館
Facebook: 生活館有種電影節
網址﹕https://sangwoodgoon.wordpress.com/filmfestival/


About Sangwoodgoon

Sangwoodgoon was founded in the Anti-XRL and Choi Yuen Village Movement. Inspired by the movement, we realised that democracy of any place, depends on whether citizens have the freedom to choose and create their own ways of living.
Facebook: Sangwoodgoon
Facebook: Sangwoodgoon Food and Farming Film Festival
Website: https://sangwoodgoon.wordpress.com/filmfestival/

*所有放映均不設售票,自由定價
* No tickets for sale, set your own price for all screenings.

 

節目一 開幕電影
Symphony of the Soil

2/1 (Sat) 2:00pm


美國 | 2012 | 103 分鐘 | Deborah Koons Garcia(中文字幕)
放映地點:艺鵠 (灣仔軒尼詩道365-367號富德樓14樓)

活動:
艺鵠食物創作者分享(食材取自艺鵠天台及生活館農產)
映後討論:泥的想像/無處不在的泥土
分享嘉賓:
Rebeka Tam(陶塑藝術家,藝術教育工作者,曾參與 YMCArts 策動的新界粉嶺馬屎埔村生活器皿展)、陳可樂(Very MK 天台農場農夫,九龍公園百呎農場――Tree Gun Farm負責人)、黃志俊(香港自然生態論壇發言人)、周思中(生活館農夫)

USA | 2012 | 103min | Deborah Koons Garcia (Chinese subtitles)
Screening Venue: ACO, 14/F, Foo Tak Building, 365-367 Hennessy Road, Wanchai

Activities:
ACO Green Chef sharing her work (Produce from ACO rooftop and Sangwoodgoon)
Post-screening discussion: "Imagining soil / Soil that is everywhere"
Guest speakers:
Rebeka Tam (Ceramic Artist, Artist Educators, curated YMCArts Ma Shi Po Living Containers Exhibition in Ma Shi Po, Fanling)、Ho Lok Chen (Very MK rooftop Farm farmer, Kowloon Park 100 square feet "Tree Gun Farm" representative)、Wong Chi Chun (HKWildlife.Net Forum spokesperson)、Chow Sze Chung (Sangwoodgoon farmer)

節目二
The Garden+
友米真好Pure Land

8/1 (Fri) 7:00pm


The Garden
美國 | 2008 | 80 分鐘 | Scott Hamilton Kennedy(中文字幕)

友米真好
台灣 | 2015 | 27 分鐘 | 陳祥豪、林婉婷、徐冠軒(中文字幕)

時間:7pm
地點:土家(土瓜灣鴻福街16號地下)
活動:映後討論
分享嘉賓:
小田(土家故事館社會工作者)、周綺薇(深水埗街坊,《推土機前種花》作者)、周諾恆(社會行動者)

The Garden
USA | 2008 | 80min | Scott Hamilton Kennedy (Chinese subtitles)

Pure Land
Taiwan | 2015 | 27min | Xiang Hao Chen, Wan-Ting Lin and Kuan-Xuan Shiu (Chinese subtitles)

Time: 7pm
Venue: House of To Kwa Wan Stories, 16 Hung Fook Street, To Kwa Wan, Kowloon
Activities:
Post-screening discussion
Guest speakers:
Abraham Lai (social worker of House of To Kwa Wan Stories) , Maggie Chau Yee-mei (Sham Shui Po kaifong, author of Our Home, Sham Shui Po), Jaco Chow Nok Hang (social activist)

節目三
GMO OMG +
飲食法西斯
Food Fascist

9/1 (Sat) 3:00pm


GMO OMG
美國| 2013 | 90分鐘 | Jeremy Seifert(中文字幕)

飲食法西斯
香港 | 2013 | 30分鐘 | 葉文希(中英文字幕)

時間:3pm
地點:生活書院(新界大埔錦山 178 號生活書院 - 前佛教大光中學)
活動:映後討論及簡便食譜分享
分享嘉賓:
Echo Wong (生活館菜檔常客、一個兩歲小孩的媽媽)
這是一個看來平凡卻貼身的故事。Echo Wong 當上媽媽後,真切體會生活上「危機四伏」,女兒 飽受濕疹煎熬,不得不重新審視生活, 並決心為小朋友、家人及自己在食物、護膚品及日用品 的安全上把關。

GMO OMG
USA | 2013 | 90min| Jeremy Seifert (Chinese subtitles)

Food Fascist
HK | 2013 | 30min | Yip Man Hay (Chinese and English subtitles)

Time: 3pm
Venue: School of Everyday Life (178 Kam Shan , Tai Po, New Territories)Activities:
Post-screening discussion and simple cooking sharing
Guest speakers:
Echo Wong (Frequent vegetable customer of Sangwoodgoon farmers' market, mother of a two-year old child)
This is an ordinary story that may happen to anyone. After becoming a mother, Echo Wong saw her daughter suffer severe skin allergies and realised that this was a result of the family's living environment. That's when Echo began to examine her family's lifestyle, especially her family's food source, skin care products and daily necessities.

節目四
牧野村千年物語
Magino Village: A Tale

16/1 (Sat)6:00pm


戶外放映

日本 | 1987 | 222 分鐘 | 小川紳介 (中文字幕)
時間:6pm
地點:上水鄉土學社(梧桐河畔華山村旁)
活動:映後討論暨營火派對

Japan | 1987 | 222min | Shinsuke Ogawa (Chinese subtitles)
Time: 6pm
Venue: SoIL (Society for Indigenous Learning), Sheung Shui (Beside Ng Tung River, near Wa Shan Village)
Activities:
Post-screening discussion and camp fire party

https://docs.google.com/forms/d/1_JMIbRAutDDx97LWtE0HtJ5E-JDze256Y3sXYCblSgY/viewform?c=0&w=1
*欲出席本場放映,需預先網上登記
* This program requires RSVP online

節目五 閉幕電影
《活在三里塚》暨「五年後的菜園村」新村聚
"The Wages of Resistance:
Narita Stories" Cum "
Choi Yuen Village
after 5 years" party

23/1 (Sat)



日本 | 2014 | 140分鐘 | 代島治彥、大津幸四郎(中文字幕)
(電影附有導演大津幸四郎最後話語的20分鐘額外片段)
活動時間:3-9pm
放映:6-8pm
地點:菜園新村(元朗八鄉錦上路)
活動:自主生活有機農墟、音樂會、村民分享及導賞活動等

*導演將出席映後討論

Japan | 2014 | 140min | Haruhiko Daishima, Koshiro Otsu (Chinese subtitles)
(The film attached the last message of director Koshiro Otsu)
Activity Time: 3-9pm
Screening Time: 6-8pm
Venue: New Choi Yuen Village (Kam Sheung Road, Pat Heung, Yuen Long)
Activities: Organic farmers market, live music, villager and director sharing ,
guided tours

* Director will attend the post-screening discussion

節目六 (特別場)
GMO OMG

30/1 (Sat)


美國| 2013 | 90分鐘 | Jeremy Seifert(中文字幕)
活動時間:3pm
放映:6-8pm
地點:風車草劇團排練室(香港九龍觀塘大業街 11 號華凱發展大廈 8 樓)
活動:梁祖堯煮食分享,敬請留座

USA | 2013 | 90min | Jeremy Seifert (Chinese subtitles)
Time: 3pm
Screening Time: 6-8pm
Venue: Windmill Grass Theatre (8/F, Kevin Wong Development Building, 11, Tai Yip Street, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong)
Activities: Cooking sharing session by Pumpkinjojo Leung

https://docs.google.com/forms/d/1_JMIbRAutDDx97LWtE0HtJ5E-JDze256Y3sXYCblSgY/viewform?c=0&w=1
*欲出席本場放映,需預先網上登記
* This program requires RSVP online